Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €


contribute to the chaos | kelly



Callahan Brady
Callahan Brady

Messages :  508
Pseudo :  mare, elle.
Faceclaim :  jeremy allen white.
Crédits :  av : and the sun rises again ; sign : ellaenys ; profil : hellska ♡
Selfie :  contribute to the chaos | kelly Cc5b84769b74507b5bf2a00425ebd7cacafcde25
Citation :  I'm untetherin' from the parts of me you'd recognize
From charmin' to alarmin' in seconds

Âge :  just turned thirty, internally screaming.
Pronom :  il ; he/him
Statut Civil :  it's complicated and really messy - yet somehow it's about to get messier - brie, amelia.
Occupation :  he runs the family store, brady's corner shop. he also runs a racketeering business for some big fish in this huge, dirty pond. oh and he launders money, duh.
Habitation :  tower hamlets ; a flat above the corner store smack in the middle of whitechapel.
 
contribute to the chaos | kelly 287b412baa83f745a2b9cea66ee605acfe2d04b0

Triggers :  on en parle en amont, mais tant que les sujets sont traités avec les nuances et les mises en garde nécessaires, i'm good.
Warnings :  (en jeu) deuil, mention de trafic d'êtres humains, kidnapping, racket, irish mob shit, violence, alcool (dans le background) terrorisme domestique pour l'IRA, parent emprisonné.

   https://concretejungle.forumactif.com/t315-a-box-full-of-sharp-objects-calhttps://concretejungle.forumactif.com/t406-son-of-a-sinner-cal
contribute to the chaos.

CW : mention d'activités illicites, de kidnapping, de blessure par arme à feu.

Cut th crap kels, you're not being cute - Le vocal est envoyé avec un pied qui tape au sol en fond sonore, rythmique agacée d'une autorité qu'on ose défier. Quelle audace, vraiment. Tu devrais avoir l'habitude, vraiment, ça fait des années que tu pratiques le loubard et son caractère de merde, au moins égal au tiens et pourtant, compte-tenu des derniers développements, t'espérais sans doute un peu plus de coopération. Kelly est furieux contre toi, parce que tu l'as foutu dans la merde mais outre la notion d'accident - clairement t'as pas fait exprès, merde - Ce n'est pas comme si c'était une partie de plaisir pour toi, pas comme s'il était le seul à devoir réparer les pots cassés. Au contraire, tu trouves qu'il a les mains propres, qu'il s'en sort bien. Pas comme toi, qui a foutu ta nuque sur le billot pour ne pas vendre la mèche, ne pas dire à la menace émeraude qu'il a autant merdé que toi. Aussi loin que Slevin est concerné, Kelly n'a rien à voir avec le politicard pourri actuellement dans le coma, Donnelly n'était pas dans la maison, à peine chauffeur d'une voiture banalisée pour t'emporter loin des beaux quartiers. Aussi loin que Slevin est concerné, Kelly n'a fait que croiser la gamine avant que tu ne t'en débarasses, problème réglé, malgré le léger dérapage. Clairement, Donnelly devrait s'estimer heureux, pour protéger ton cul t'as aussi couvert le sien et maintenant il joue les divas ? Te refuse un service ? Tu pourrais aller le chercher toi-même, si par principe t'étais pas campé sur tes positions à attendre sans patience qu'il daigne se pointer pour t'aider à trimballer quelques trucs à l'étage, sous les toits, là où est maintenant planqué un précieux butin qui risque de t'exploser entre les mains.

Sa réticence à juste faire ce qu'on lui dit te fait serrer les dents. Ça a toujours été une forte tête, vous vous êtes toujours battus comme des frères, sans vergogne, sans délicatesse, mais t'osais espérer qu'il sache te prendre au sérieux face à un ordre. Tu n'es pas parano (faux) mais t'as l'impression de sentir la main-mise de sa frangine. Fuck est-ce qu'il a cafté à Brie, lui a dévoilé les détails de l'autre soir ? Probablement pas, sinon la blonde serait déjà en train de te secouer les puces pour savoir ce que t'as bien pu foutre pour en arriver là. Tu soupires, regarde la notification, le vocal vu par ton interlocuteur. Don't make me come get you, you fucking nunce que tu ajoutes, avant de t'appuyer contre la commode que vous aller devoir monter sur plusieurs étages pour finir d'aménager la prison dorée d'Aurora, devenue Amelia. Occupée par Maureen pour ne pas perdre la tête entre quatre murs, elle ne va cependant pas vous laisser beaucoup de temps pour cette surprise supposée adoucir sa captivité. Non pas que tu te soucies réellement de son bien-être, right ? Right ? C'est juste pour qu'elle reste tranquille le temps que vous trouviez une solution, le temps que tu arrives à te dépêtrer de ce merdier... Pourtant en voyant le fauteuil en velour émeraude dans le charity shop, t'as plus pensé à ses traits de biche perturbés par la surprise qu'au fait que vous alliez devoir vous taper quatre étages d'escaliers défoncés par les décennies d'usage pour monter son futur coin lecture jusqu'à sa cage mansardée. Maybe I'm the fucking nunce... que tu siffles, cherchant tes clopes pour aller tuer deux minutes en attendant Kelly, sur qui tu comptes passer tes nerfs et cette anxiété que tu refuses de nommer, la laissant gangréner dans tes entrailles à la place.


wrap me in your skin and bones, oh i'm gonna lose control as you pull me close
Invité
Anonymous
Invité


   
contribute to the chaos


tw / vulgarité

Cut the crap Kels, you're not being cute.

La voix de Cal grésille à travers son téléphone éclaté – faudrait qu’il le change, un jour, peut-être, s’il en avait vraiment quelque chose à foutre. Par réflexe ou automatisme, il se met à le singer, répète la phrase avec le ton inquisiteur qu’adopterait un roi de pacotille, capricieux, détestable. C’est ce que font les petits frères : ils imitent, caricaturent et moquent les aînés à défaut de pouvoir s’en détacher. Pourtant ils ont le même âge et Kelly a tout de l’aîné dans sa propre fratrie, mais avec Cal, il a tendance à se comporter comme le cadet ingérable.

Il veut pas y aller.

– Fuck off.

L’insulte est marmonnée à son portable, mais Cal est laissé en vu. Faut croire que Kelly s’inspire aujourd’hui des meilleurs (de sa sœur), et a décidé que la mesquinerie était la meilleure réponse aux ordres crachés par son techniquement-boss-mais-surtout-frère.

À peine a-t-il poussé la porte du Corner Shop qu’il est accueilli par un :

– Aren’t you supposed to meet Cal?
– OH MY FUCKIN’ GOD, ENOUGH!

Les bras sont levés dans un mouvement exaspéré, théâtral, et déjà il fait déjà demi-tour, continuant à pester bruyamment.

– This absolute fuckin’ twat! I fuckin’ told him but noooo he never listens to fuckin’ anythin’, Christ, I’m gonna-

Toute la rue écoute, malgré elle, une longue tirade destinée à Callahan fucking Brady et sa tête plus dure que du métal. Kelly apostrophe même un passant ou deux, l’air de dire, hein que j’ai raison, hein, hein, contredis-moi vas-y essaie mais personne ne lui répond. Au mieux on l’ignore, au pire on le regarde comme s’il avait complètement perdu la boule, et après tout c’est peut-être ce qui se rapproche le plus de la vérité, de toute façon elle n’a jamais été bien ancrée sur ses épaules, ni petit ni adulte, le sera encore moins quand il sera vieux et sénile. S’il arrive à cet âge-là – c’est pas gagné.

Kelly beugle, fouille ses poches, ne trouve que ses clés et un couteau et un peu de fric, et surtout des trucs qui servent à rien. Quelques tickets, un élastique pour cheveux (quelle blague, qu’est-ce que ça fout là), de la craie (what the fuck), pas l’ombre d’une putain de cigarette. Il vide la moitié des trucs par terre, perd un peu de monnaie, s’agace parce qu’il ne trouve même plus son briquet.

– Alright, sure, this is “piss off Kelly” national day, fine. FUCK.

Cal a intérêt d’avoir des clopes. Et de la bière. Beaucoup de bière.

Lorsqu’il arrive à destination, Kelly est à cran, monté sur ressorts, prêt à tout casser sur son passage. Il entre comme un boulet de canon.

– Are you fuckin’ stupid, ‘cause, you know, everyone says I am but at least I know what fuckin’ NO means, yeah? I said no, Cal, fuckin’ no, do I need to-

Son regard passe de Cal à la commode à Cal à la commode, et, vraiment ?

– The hell is that? You want to get that, il pointe le meuble du doigt, up there? Il pointe l’étage cette fois. Are you takin’ the piss?

Un rire nerveux lui échappe et déjà, il se met à secouer vivement la tête, campant sur ses positions comme une monture récalcitrante face à un obstacle qu’on lui demanderait de sauter. Tellement mal dressée que serrer les rênes ne servirait à rien ; à ce stade tout est à refaire, il faut tout reprendre à zéro, lui apprendre la base des bases ou juste tout brûler et le remplacer, prendre un vrai étalon à la place d’une putain de mule qui n’écoute rien à rien. On n’en tirera rien d’autre que plus de braiments. Preuve en est :

– You got a lot of nerve, yeah, I said your attic your responsibility and I fuckin’ meant it. I’m not touchin’ that shit, ‘cause, you know, this is-

Il a besoin d’une clope, merde, il va imploser.

– Got a smoke?

Il ne finit pas ce qu’il était en train de dire et c’est sûrement pas plus mal, à quoi bon ? Tout ça pour lui dire qu’il ne veut pas participer à quoi que ce soit impliquant son invitée, pas plus qu’il ne l’a déjà fait (trop fait). De toute façon, il n’est même pas sûr que Cal l’écoutait. Et s’il a tenté d’en placer une au milieu de son interminable laïus, eh bien, Kelly n’a rien écouté non plus. Les gens comme lui (comme eux ?) n’apprennent pas à dialoguer, ça gueule et ça crache et ça feule, de sales bestioles toujours prêtes à mordre, comment voulez-vous tenir une conversation avec des putois ou des idiots, du pareil au même. Sans doute ne parle-t-on pas la même langue, au pays des gosses brisés.

– Where’s the beer?

La clope est déjà oubliée, maintenant il veut boire, étancher sa soif pour espérer calmer le brasier qui s’est installé au creux de ses entrailles. Dommage qu’il soit suffisamment con pour l’arroser avec de l’essence.